|
发表于 2006/10/8 23:31:50
|
显示全部楼层
Originally posted by hillman at 2006/10/8 08:50:
《四圣悬枢》中这样说的:
寒伤营血,而病则在卫。以营性升发,一被寒邪,阖其皮毛,则营愈欲发。外乘阳位,而束卫气,故卫闭而恶寒。
风伤卫气,而病则在营。以卫性降敛,一被风邪,开其汗孔,则卫愈愈敛。内乘阴位,而逼营血,故营郁而为热。
但是我还是不很明白。
hillman 兄,
我把標點改一下,
以新斷句,讀多幾次,可能更易理解。......... 
另
首先要明白,黃老講這句話的目的─ 他的目的是要闡明:
傷寒為何惡寒?
傷風為何郁而為熱﹝惡風﹞?
寒與風本為宇宙的自然現象,無偏無倚,應時而發生,為天地萬物帶來臨「寒與風」之美。
只有當「寒與風」的陰陽失衡時,才 引而致邪。
邪分陰陽,
寒邪為陰邪,陰邪易傷「陽」。「衛」為陽,故「寒伤营血,而病则在卫。」衛閉而惡寒。
風邪為陽邪,陽邪易傷「陰」。「營」為陰,故「风伤卫气,而病则在营。」營熱而為郁。
﹝熱極生風,故「傷風惡風」。﹞
[ Last edited by 海韻 on 2006/10/9 at 07:42 ] |
|