扁鹊过虢,虢太子死,扁鹊至虢宫门下,问中庶子喜方者曰:太子何病,图中治穰过于众事。中庶子曰:太子病血气不时,交错而不得泄,暴发于外,则为中害,精神不能止邪气,邪气蓄积而不得泄,是以阳缓而阴急,故暴厥而死。扁鹊曰:其死何如时?曰:鸡鸣至今。曰:收乎?曰:未也。其死未能半日也。言臣齐勃海秦越人也,家在于郑,未尝得望精光侍谒于前也,闻太子不幸而死,臣能生之。中庶子曰:先生得无诞之乎?何以言太子可生也。臣闻上古之时,医有俞跗,治病不以汤液醴酒、鑱石挢引、案杌毒熨,一拨见病之应,因五藏之输,乃割皮解肌,决脉结筋,搦髓脑,揲荒爪幕、湔浣肠胃,漱涤五藏,练精易形,先生之方能若是,则太子可生也。不能若是而欲生之,曾不可以告咳婴之儿。终日,扁鹊仰天叹曰:夫子之为方也,若以管窥天,以郄视文。越人之为方也,不待切脉、望色、听声、写形,言病之所在,闻病之阳,论得其阴,闻病之阴,论得其阳。病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。子以吾言为不诚,试入诊太子,当闻其耳鸣而鼻张,循其两股以至于阴,当尚温也。中庶子闻扁鹊之言,目眩然而不瞚,舌挢然而不下。乃以扁鹊言入报虢君。虢君闻之大惊,出见扁鹊于中阙曰:窃闻高义之日久矣,然未尝得拜谒于前也。先生过小国,幸而举之,偏国寡臣幸甚,有先生则活,无先生则弃,捐填沟壑,长终而不得反。言未卒,因嘘唏服臆,魂精泄横,流涕长潸,忽忽承目夹 ,悲不能自止,容貌变更。扁鹊曰:若太子病,所谓尸厥者也。夫以阳入阴中,动胃蹶缘,中经维络,别于三焦膀胱,是以阳脉下遂,阴脉上争,曾会气闭而不通,阴上而阳内行,下内鼓而不起,上外绝而不为使,上行绝阳之络,下有破阴之纽,破阴绝阳之色已废,脉乱,故形静如死状,太子未死也。夫以阳入阴,支兰藏者生,以阴入阳,支兰藏者死。凡此数事,皆五藏蹶中之时暴作也。良工取之,拙者疑殆。扁鹊乃使弟子阳,厉针砥石,以取外三阳五会。(五会谓百会、胸会、听会、气会、臑会也。)有间,太子苏,乃令子豹为五分之熨,以八减之,齐和煮之,更熨两肋下。太子起坐,更适阴阳,但服汤二旬而复故。故天下尽以扁鹊为能生死人。扁鹊曰:越人非能生死人,此自当生者,越人能使之起耳。《史记》
扁鹊路过虢国。虢国太子死了,扁鹊来到虢国国君的宫门口,询问一个喜欢讲医术的中庶子说:“太子得了什么病,为什么国都的人都在祈祷求神,把大家的事都耽搁了?”中庶子说:“太子的病,是血气不按常规,交错不能排泄,外面突然发作,就损害了内部。正气不能制止邪气,邪气积聚却不能排泄,因而阳气缓慢,阴气急促,所以突然昏倒死去。”扁鹊问:“他死了多长时间?”中庶子说:“从公鸡啼鸣到现在。”扁鹊问:“收殓了吗?”中庶子说:“还没有,他死了还不到半天时间呢。”扁鹊说:“我是齐国勃海郡的秦越人。听说太子不幸死了,我能让他活过来。”中庶子说:“先生该不会是欺骗我吧?为什么说太子能够救活呢?”扁鹊仰望天空叹息说:“老夫子谈论医道,就像从竹管里看天空,从缝隙里看花纹。我讲究的医道,是不需要按脉搏、望气色、听声音、看形态。只要说出生病的地方,听说病在背部的情况,就能推断腹部的情况;听说病在腹部的情况,就能推断背了的情况。病因可以从外表得到印证。如果你认为我的话是不真实的,可以试着进去诊视太子,就会听到他的耳朵有声响,鼻孔张大,抚摸他的两腿到下身,应该还感到温暖呢。”中庶子就把扁鹊的话进去报告了虢国国君。虢国国君听了,大为吃惊,出来在中阙接见扁鹊,说:“私下听说你崇高的行为时间很久了,却没有能够到你面前拜见你。先生经过小国,如果能够救活我的儿子,我们就主幸运了!”扁鹊说:“像太子这样的病,就是人们所说的尸厥。太子其实并没有死。”扁鹊于是叫徒弟子阳磨针磨石,选取外三阳和五会的穴位扎针。不一会儿,太子苏醒过来。扁鹊就叫弟子子豹准备五分之熨,用八减之剂一起煮了,用来轮番熨着两边胁下。太子就能起来坐了。
来源:大家中医
|