中医在德国成了很吃香的行业
作者:蒋丹蓝自然疗法受推崇,针灸效果尤其好
http://paper.people.com.cn/smsb/res/1/779/2008-08/05/04/res01_attpic_brief.jpg
如今,中医在德国成了吃香的行业。据德国卫生部门统计,该国每年有超过200万人接受中医治疗,许多德国人将中医称为“神奇的医学”。而我所在的柏林中医诊所,也从最初的乏人问津,到现在的门庭若市。在德国当中医的这几年,我遇到了各种各样的病人和故事,既能体会到中医在德国的发展,又能感受到两国文化的差异。
“神奇的小针,治便秘”
德国人的保守与严谨是出了名的。许多第一次来诊所的人,是通过亲戚朋友介绍找上门的,尽管之前他们已经听到不少夸赞中医神奇的声音,但还是十分慎重。
一次一位六十多岁的德国老太太走进了诊所,她干瘦如柴,面色发灰。一问才知道,老太太经常便秘,吃泻药也不见效果,这次已经一个多星期没有大便了,肚子发胀,整天坐立不安,十分难受。我告诉老太太,这可能是因为肠子蠕动能力不太好,可以通过针灸来刺激一下肠道蠕动。老太太看着我手中的银针,友好但怀疑的说:“我只想采用中医试试,因为医院的医生都没办法了,治不好没关系,但千万别弄出问题来。”我向她大体介绍了一下针灸的效果,老太太似懂非懂,但苦于便秘的痛苦折磨,她接受了治疗。
德国人的经络感应很强,针灸治疗常常惊人的有效。给老太太扎了几针,行针刚刚15分钟,她就在床上喊起来:“快!我要去洗手间!”治疗的大夫麻利的拔了针,老太太径直跑进了厕所,出来后连说舒服,还不亦乐乎地对刚进来的病人说:“这神奇的小针,治便秘!帮了我的大忙!”
拔罐:受罪疗法
在国内,经常可以看到大叔大妈的脑门、肩膀上留着紫印,这是拔罐留下的,谁也不会觉得奇怪。但在国外,就可能出现电影《刮痧》里的文化差异了。
一位先生来诊所治腰疼,大夫说,通过拔罐驱驱寒气可以好的快些,但要在皮肤上留下紫红色痕迹。这位病人很想试试,还将这种治疗方法自称为“受罪疗法”。拔罐后,他感觉不错,但第二天和孩子去游泳时,腰上的红印引起了不少人注意,还有人问他是不是受伤了需要去医院。这位先生笑着解释说,这是“受罪疗法”,外面红了,里面才能治好。据说,许多人都以好奇的目光看着他,但他还是不厌其烦地向别人解释这一治疗方法,并坚持治好了腰疼。
泡脚是最自然的中医
中医在德国很火,德国人也越来越信赖中医,但由于文化和思维方式等差异,要想让他们理解中医,却是很难的事,有时解释起来,也颇费力气。
布茵克豪斯是位高血压患者,晚上睡眠不好,想通过扎针和按摩治治失眠。躺在治疗床上时,我发现他的脚很不干净,一看就是从没有注意过脚的保养。很多德国人都有这样的情况,一天冲好几次澡,但冲完脚不擦干就穿鞋出门,更别说专门泡脚了。于是我告诉布茵克豪斯,脚部有许多穴位,刺激这些穴位,能够帮助睡眠。但老先生却始终认为,睡眠是大脑的事,怎么会与脚有关呢?不过他还是一丝不苟地遵从医嘱,坚持每天晚上睡觉前用热水泡脚20分钟,一分不多一分不少,并坚持按摩脚部。
隔了十来天,布茵克豪斯来诊所感谢我,说他几年都没睡得这么香过了,原来泡脚就是中医!我连忙向他解释泡脚的作用是促进血液循环和刺激穴位,但这并不是中医治疗的全部。他点点头,说:“我最相信自然,泡脚是最自然的中医!”▲
(本文作者曾在德国柏林中医诊所工作)
来源:《生命时报》 (2008-08-05 第04版)
页:
[1]