慈航广济 发表于 2006/3/7 21:23:21

《环球时报》—— 在比利时跟中医师出诊(手记)

《环球时报》 (2006年03月02日 第七版)         
      
      主标题:在比利时中医师跟出诊(手记)
      副标题:救治绝症患者 引来同行学艺
      本报驻比利时特派记者 李永群

      记者初到比利时,就在2月的一天与浙江来的林国明大夫冒雪驱车前往比利时北部小镇格拉蒙出诊,看望他的一位病人———安托万。今年60岁的安托万先生是当地一家汽车租赁公司的老板,去年5月被确诊为重症肌无力。这种病发病率不高,但死亡率很高,因此医学上称之为“不是癌症的癌症”。当时,医学专家说因为无药可治,所以他熬不过年底,并让家属准备后事。绝望的病人家属追问:“难道真的无药可治了吗?”医生许久才说:“也许去中国看中医能有救,但他的病情不适宜长途旅行”。
  病人家属利用所有社会资源,四处打听,最后才通过一名老华侨联系上了林国明大夫。
  安托万戴着呼吸机躺在病床上,虽然浑身无力,但神智很清醒,脸上始终露着微笑。家属告诉记者,林大夫去年圣诞节前来时,病人已连续失眠几十天,精神状态非常糟糕。是林医生通过针灸治疗和中药使病人的病情开始好转,并一直坚持到现在。他们对中医的神奇疗效感到惊讶,原来是抱着“死马当成活马医”的心态,现在他们看到了希望。整个格拉蒙镇都在谈论安托万的起死回生。
  ——巧妇难为无米之炊——
  由于比利时医生数量饱和,医院间竞争很激烈。医生如果多掌握一门中医技术,就意味着收入与就业机会的增加。目前比利时1/3的医生都已掌握了或者正在学习中医及针灸。林大夫说,中医在欧洲深受人们欢迎,目前,仅他就有好几百名学生。但是由于目前大部分欧洲国家尚不允许进口中药,欧洲的中药材奇缺,中医在欧洲进一步发展也面临很多困难。
  当初医治安托万时,林大夫手头仅有9颗大活络丸,只够3天药量。林大夫又想办法从荷兰搞到了6颗,但也远远不够。最后,安托万的家人联系了一位在中国做服装生意的比利时朋友,请他帮忙从中国购买。由于有些中药在欧洲是违禁物品,这位朋友只好把药藏在一件羽绒服中,先后两次用快递寄到格拉蒙,这才使安托万转危为安。安托万的家人表示,安托万能活到今天简直就是个奇迹,原来我们只知道中华文明源远流长,现在我们亲眼目睹了中医的神奇疗效,中医应该给更多的人造福。
  ——因靠近北约总部,门庭若市的诊所曾被秘密调查——
  在回来的路上,我和林大夫相谈甚欢。1990年他来到比利时,当时中医在比利时没有合法地位,林大夫只能打着中医学院的牌子行医。在他使一位患了类风湿的法国名模重新站起来以后,中医才在当地引起强烈反响。由于中医学院离北约总部很近,因此警方对门庭若市的中医学院十分关注,有一段时间,每一个进出的人都会被盘问。林大夫也是在一位名叫阿登的探长说起此事时,才得知曾被暗中调查。
  现在,林大夫的诊所已得到比利时医学会的承认,并列入医疗保险名单。前几年,比利时国王阿尔贝二世犯了腰痛病,人们在电视上看到他拄着拐杖很心疼,于是有人向国王推荐了林大夫。国王给林大夫写了一封热情洋溢的信,信中表示,御前医疗小组已经把他治好了,下次生病时,他一定来找林大夫,他也想看一回中医。时至今日,到林大夫诊所看病的有比利时的前首相、现任参议院院长等高官,还有驻欧盟的各国外交官。由于诊所临近北约总部所在地,前来就诊的不乏美国军官。林大夫说:“不管什么身份,我都一视同仁。”
  林大夫在比利时创业和发展的情况,折射出了了中医在欧洲的发展现状。尽管中医在一定程度上得到了人们的认可,但是,中医在欧洲想进一步发展还面临着许多困难,这需要多方面共同做出努力才能解决。

慈航广济 发表于 2006/3/7 21:23:53

他们对中医的神奇疗效感到惊讶,原来是抱着“死马当成活马医”的心态,现在他们看到了希望。整个格拉蒙镇都在谈论安托万的起死回生。

慈航广济 发表于 2006/3/7 21:24:17

  由于比利时医生数量饱和,医院间竞争很激烈。医生如果多掌握一门中医技术,就意味着收入与就业机会的增加。目前比利时1/3的医生都已掌握了或者正在学习中医及针灸。

慈航广济 发表于 2006/3/7 21:25:05

林大夫说,中医在欧洲深受人们欢迎,目前,仅他就有好几百名学生。但是由于目前大部分欧洲国家尚不允许进口中药,欧洲的中药材奇缺,中医在欧洲进一步发展也面临很多困难。
页: [1]
查看完整版本: 《环球时报》—— 在比利时跟中医师出诊(手记)