zhzish 发表于 2011/3/25 09:22:22

感冒—建议大家擅用小青龙汤

    自上次3月8日2/3剂桂枝汤治愈感冒,这几天又感冒,症状为头痛发懵、眼睛发涨、大量流清涕,无恶寒、咳嗽、发热等症状。当晚煎小青龙汤一剂,取药2碗,晚7:30饮1碗,10:30饮一碗,覆衣取微汗(夜间3次小便,睡眠差),今晨病差。以下是我个人的体会,还请各位老师指正。
1.        只要是体内寒的感冒,小青龙汤均能主之。看一下小青龙组成:麻黄10克白芍10克干姜5克细辛6克桂枝15克五味子10克炙甘草10克半夏10克。麻黄宣发解表,桂枝白芍疏木清风、揉肝降胆火,细辛体内驱寒,干姜炙甘草暖脾培土、健运中焦,半夏五味子降胃肺逆,很圆满的左升右降,其中细辛起到关键作用。流清涕是主要症状之一。两碗药间隔3小时都要喝下,以期效宏力专,不要只喝一碗。
2.        体内热的感冒大青龙或麻杏甘石主之
3.        发热出汗、恶凤桂枝汤主之
4.        往来寒热小柴胡主之
5.        怕冷,身体关节疼痛,发烧,无汗麻黄汤主之
6.        葛根汤症状我目前掌握不好

二泉映月 发表于 2011/3/25 10:15:18

楼主用词好像不标准,容易引起误会。
题目的擅用是什么意思啊?呵呵。擅用是不谨慎,自作主张而用的意思,一般含有贬义的意思。
“今晨病差”,还是“今晨病瘥”?这是两个意思啊。差是更不好,更差的意思了。瘥chai 4 是病愈的意思。

野医 发表于 2011/3/25 10:21:32

回复 二泉映月 的帖子

:lol先生竟不知网上流行错别字?这是时尚。

zhzish 发表于 2011/3/25 10:29:42

是我的错误,谢谢老师指正。应是擅长使用。“瘥”字,我确实不懂。

zhzish 发表于 2011/3/25 10:45:56

桂枝汤方后注有一段话:“若一服汗出病差,停后服,不必尽剂。若不汗,更服,依前法。又不汗,后服小促其间。半日许,令三服尽。若病重者,一日一夜服,周时观之。服一剂尽,病证犹在者,更作服。若汗不出,乃服至二三剂。”
“病差”?

野医 发表于 2011/3/25 11:18:38

此处"差"同"瘥"。

励杏老人 发表于 2011/3/25 11:20:20

古汉语中“差”是可以通“瘥”。

浔峰村夫 发表于 2011/3/25 11:24:15

我看到各种版本的伤寒论的“差”字与楼主的用法一致。

zhzish 发表于 2011/3/25 11:54:59

谢谢各位老师,都是德才兼备的高手,民间中医网站的会员素质都很高,学习啦:handshake

zhzish 发表于 2011/3/25 15:02:32

孔圣人曰“学而实习之不亦乐乎”。既然爱好中医就要勇于实践(当然,不能鲁莽),并将实践的体会写出来,既可以与大家分享,自己也总结了经验,就当是自己记的日记。这样长期积累下去,至少可以为自己和家人提供方便,既经济便捷也省去了去医院排队挂号的诸多烦恼。为人父母者不知医不为慈,为人子女者不知医不为孝呀。
页: [1]
查看完整版本: 感冒—建议大家擅用小青龙汤