无动于中 发表于 2009/12/3 16:45:57

无厌于日

一般理解为:“不要厌恶太阳,多出去走走晒晒”,
如果是这样的话,与冬季的“必待日光” 又有什么差别呢?而且夏天怎么还要中午休息呢?
查厌字,同餍:
【集韻】足也。【詩·周頌】有厭其傑。【註】厭,受氣足也。【前漢·王莽傳】克厭上帝之心。【註】厭,滿也。

这样理解成“受阳氣不能太足”,中午太阳强的时候还是要躲一躲的,正好与常规理解相反,但却与实际生活情况一致。

sunsex 发表于 2009/12/3 17:26:57

有道理,但梁冬与徐小周在国学堂中也说是“不要厌恶太阳”,呵呵~~~~~~~~

黄明峰 发表于 2009/12/3 21:27:15

又一解!

不颜草 发表于 2009/12/4 07:32:27

这句话所在的原文是:

夏三月,此谓蕃秀,天地气交,万物华实,夜卧早起,无厌于日。使志无怒,使华英成秀,使气得泄,若所爱在外。此夏气之应,养长之道也…………

从全文来看,这段话的意思是夏天是万物成长的大好阶段,同时我们知道夏至以后白天慢慢变长,夜晚相应变短,所以内经的这句“无厌于日”是让我们不要厌烦变长的白日。要把心静下来。另外,“使气得泄”也就是指的出汗。所以夏天是鼓励人们发汗的。

“无厌于日”的解释,可见吴师机“谓无日长生厌也”。另外郭蔼春的《黄帝内经素问校注语译》里对这句也有明确的解释。

我觉得提出自己的异议可以,但如果是妄自揣测不加验证不是学中医的良好学习态度。

崇景 发表于 2009/12/4 08:38:48

不要过多晒太阳貌似正解。过去倒是厌足通解。

天色以晚 发表于 2009/12/4 09:37:54

厌,足也,满也。无厌于日,不要满足于日光。言下之意,要尽量多地晒太阳。以顺应夏长之道,以达到“使华英成秀,使气得泄,若所爱在外”的目的。

足和多是不一样的。可以说“不要晒太多”。但没有“不要晒太足”的说法。

因此楼主对字义的理解是对的,但对句意的理解就偏了。

若如徐文兵言,“不要厌恶日光”,对字义是理解错了,但整体句意又对了。汗。。。

此四段经文,核心在一个“养”字。不足为养之由,顺天为养之道。
页: [1]
查看完整版本: 无厌于日